tiistai 29. maaliskuuta 2016

Huivimania / Scarf Mania

Toinen Aurelia neuloutui kuin itsestään.

Another Aurelia were knitted almost by herself.



Malli/PatternAurelia Cowl by Hilary Smith Callis
Lanka/Yarn: Pirtinkehräämö, kainuunharmas karstalanka/ karded wool yarn from Finnish native breed 350 m/100 g, 100g
Puikot/Needles: 3,75 mm
Fiilis/Feelings: Hieno siitä tuli! / Fine!




Tarkalleen ottaen Aurelia ei ole huivi,vaan kauluri. Mutta emme takerru nyt siihen. Pääasia, että taas yksi kaunis lanka on saatettu päämääräänsä. Lankavarasto hoikkenee silmissä.

Exactly speaking Aurelia is not a scarf, it is a neck warmer or cowl. But now we do not get bogged down in it. The main thing is that  one skein of beautiful and soft yarn is placed on it's destination. My big and bold yarn stash is reducing properly.

maanantai 28. maaliskuuta 2016

Kiirastorstaina Tallinnassa / Holy Thursday in Tallinn

Kävin kiirastorstaina Tallinnassa tapaamassa Annaa.

On Holy Thursday I visited Tallinn to meet Anna.



Kävimme yhdessä Domus Linum -lankakaupassa ja sen jälkeen neuloimme yhdessä ja tietysti puhuimme malleista, langoista ja tulevista neuleista.

We visited together Domus Linum -yarn store and then knitted together and, of course, we talked about the patterns, yarns and future projects.



Yllättävän samankaltaisia sävyjä oli taas kerran kahvilan pöydällä. Mieleni askarteli turkooseissa ja vihreissä langoissa, Annalla oli puikoilla petroolinsinistä ja mustaa.

We had surprisingly similar shades of yarn once again on the cafe table. My mind dwelled on the turquoise and green yarns, Anna had teal and black yarn together on her needles at that moment.



Puikoillani on ruuhkaa ja ompeluksetkin kiinnostavat taas. On kevät.

My needles are crowded and I'd like to sew clothes for a long time again. The spring is there clearly.




Onnenpäivä / Lucky Day

Tämä on onnenpäivä niille lukijoilleni, jotka ovat odottaneet Lehdet -neuleeni englanninkielistä ohjetta. Nyt se on julkaistu Ravelryssä ja se on ilmainen täällä. Olen pahoillani, että sen julkaiseminen kesti näin kauan.

Toisaalta, nyt Lehdet -neule on taas ajankohtainen. Voiko keväisempää neuletta ollakaan?







This is a lucky day for those readers who have been waiting for my Leaves Cardigan instructions in English. Now it has been published on Ravelry and it's free here. I apologize for tooking so long to release it.

On the other hand, Leaves Cardigan is now again relevant. It is so springtime knitting!

If you are not a member of Ravelry and you can not download it, please contact me via e-mail.


sunnuntai 6. maaliskuuta 2016

Huivittaa / Feels like a scarf


Teki mieli neuloa jotain yksinkertaista ja nopeaa, jonkun valmiiksi miettimää.

I felt like knit something simple and fast, something which has been pre-thought out by somebody.



Malli/Pattern: Aurelia Cowl by Hilaly Smith Callis
Lanka/Yarn: Geilsk Tweed, 100 % Wool, 380 m/100 g, 80 g
Puikot/Needles: 3,75 mm
Fiilis/Feelings: Tyytyväinen/ I'm pleased




Aurelian rakenne on yksinkertainen. Se aloitetaan muutamasta silmukasta ja silmukoita lisätään lisäyskerroksilla rutkasti. Väliin neulotaan aaltoilevaa pitsikuviota. Lopuksi huivi yhdistetään pyöröneuleeksi ja sama jatkuu: vuorotellaan lisäyskerroksia ja pitsikuviota. Ohje toimi hyvin ja valmista tuli muutamassa päivässä.

Nyt harkitsen, aloitanko jotain ihan muuta vai pyöräytänkö toisen Aurelian?

The structure of Aurelia Cowl is simple. It started with a few stitches and it is worked first back and forth rows, then joined and worked in the round to the end. Between the lace pattern there are many increasing rows. The instructions were clear and the cowl was finished within a few days.


Now I'm considering, if I start something completely different or will I start to knit another Aurelia?




Aurelia takaa / Aurelia Cowl from behind


Lanka oli hankittu aikanaan huiviksi. Nyt se on määränpäässään.

The yarn was purchased in due time for a scarf. Now it has completed.






Myös oma Plan B-huivini etenee, mutta hitaasti. Se on saanut osakseen toimia matkaneuleenani sekä Tallinnassa että Lontoossa. Kummallakaan matkalla en juurikaan ehtinyt neuloa ja se on aina hyvän matkan merkki. Keksin Plan B -huivi viime kesänä Vilnan matkalla, kun varsinaisesta matkaneuleestani loppui lanka ja kaikki ostamani langat sekä puikot olivat jo matkatavaroiden uumenissa hotellilla odottamassa paluulentoa. Ajattelin kirjoittaa ohjeen Plan B-stä tulevaisuutta varten, sillä eihän sitä koskaan tiedä, milloin lanka loppuu uudestaan.

Also, my own Plan B-scarf is progressing, but slowly. It has worked as my travel knitting project both in Tallinn and London. Either journey I did not really have time to knit and it is always a good sign when you are abroad. I figured Plan B -scarf Vilnius last summer on the way, when the actual travel knitting project ran out of yarn and all my yarns and needles were already in the luggage at the hotel, waiting for the return flight. I thought to write instructions of Plan B for the future, because you never know when the yarn runs out again.