sunnuntai 15. huhtikuuta 2012

Alkuja / Beginnings

Neulon mieluiten itselleni tai lapsilleni, koska silloin neulominen paineetonta. Toisinaan kuitenkin otan vastaan tilauksia, jos ne asettavat sopivasti haastetta tai ovat muulla tavoin mieluisia. Alkuvuodesta työkaveri pyysi minulta kuvankaltaista neuletta.


Kuva on peräisin Virkkaus- ja neuletyöt -nimisestä lehdestä vuodelta 1967.

Asiakas haluaa bolerostaan lyhythihaisen ja suoralinjaisen. Tulossa on siis top-down -neule raglanlevennyksillä. Materiaaliksi valikoitui asiakkaan mieltymyksen mukaan Dropsin Alpaca, josta löysin upean ja hehkuvan turkoosin sävyn taannoin Tallinnasta. Koetilkku näyttää tältä:



Valoa vasten kaunis pitsineule näyttää vieläkin paremmalta:


En ole missään nähnyt tuonkaltaista pitsimallia, en edes Barbara G. Walkerin kvartetista.

Turha kai mainitakaan, että tämä tehtävänanto on mieluinen. Lanka on yksi mielilangoistani. Se suorastaan vaatii päästä neulottavaksi. Samoin langan väri on houkutteleva. Ainoa, jonka kanssa joudun hieman tuhertamaan, ovat neuleen laskelmat. Nähtäväksi jää, kuinka hyvin suoriudun niistä.


Lopuksi muitakin lumen alta paljastuneita alkuja pienestä puutarhastani:



Oi kevät!

***
I prefer to knit for myself or my kids, because then knitting is pressureless. Sometimes, however, I receive order, if they put enough challenge or are otherwise pleasant. Early of this year my co-worker asked me to knit her the picture-like bolero.

The picture is from the old finnish crafts magazine from 1967. My customer wishes to get bolero with short sleeves and straight line. Coming up is therefore a top-down knitting with raglan increases. The material selected according to customer preference Drops alpaca, which I found a gorgeous turquoise from Tallinn. Swatch looks great. When held up it looks even better.

I have not seen any of that kind of lace patterns, not even Barbara G.  Walker's quartet. I guess no point to say that this assignment is a favourite. The yarn is wonderful and the yarn colour is attractive. The calculations are the only thing that I have to think about.


Finally, other beginnings under the snow revealed in my small garden. Oh, Spring!

tiistai 10. huhtikuuta 2012

Kuplatasku / Bubble pocket

Pääsiäisenä oli vihdoin aikaa istahtaa myös ompelukoneen ääreen.


Tämän hauskan mekon kaava on peräisin Ottobre design woman -lehdestä (5/2011), ja siihen sopiva tencel-denim löytyi jo syksyllä Eurokankaan palaosastolta. Tencel on viskoosin kaltainen muuntokuitu. Se tehdään eucalyptusselluloosasta, ja sille on ominaista pehmeys, silkkisyys, laskeutuvuus ja kiiltävyys. Se on luonnostaan antibakteerinen kuitu ja se imee itseensä hyvin nestettä, joten tyypillisin käyttökohde ovat vauvojen kestovaipat. Jonkun verran olen nähnyt tencel-denimistä ommeltuja vaatteita ketjuliikkeiden kevätmallistoissa parin viime vuoden aikana.



Mekon veikeä nimi tulee sen pallomaisesta silhuetista ja rypytetyistä taskuista, ja laskeutuva tencel sopii malliin kuin nenä päähän. Lisäsin helmaan 10 cm pituutta lisää mukavuus- ja häveliäisyyssyistä.



Pelkäsin etukäteen hieman tencel-denimin käsiteltävyyttä ommeltaessa, sillä kangas oli hyvin laskeutuvaa ja liukasta. Kangas vaati kyllä huolellisuutta, mutta ei kuitenkaan kohtuuttomasti.



Nyt olen huolissani tencellin värinkestosta. Ompelun aikana kangas värjäsi käteni sinisiksi, vaikka olin pessyt kankaan koneessa. Mutta toisaalta niinhän aidon denimin kuuluukin tehdä. En kuitenkaan aio istua valkoisilla sohvilla tällä mekolla.


Ensimmäisen käyttöpäivän aikana Bubble pocket keräsi kehuja työpaikallani, joista olin tietenkin otettu. Toinen iloinen yllätys oli, ettei tenceliin tullut istumisesta vekkejä eikä ryppyjä, vaikka sen kuvittelisi rypistyvän hetkessä. Bubble pocket on siis erittäin käyttökelpoinen vaate ja tällä hetkellä garderoobini suosikki. Olen siis erittäin tyytyväinen uuteen mekkooni!


This dress waited for awhile at my sewing desk. The pattern is from Ottobre design woman -magazine (5/2011). The figure of the dress is spherical and pockets are crimped and that's why it is named "Bubble pocket". The fabric is made of tencel which is very soft, falling and slippery but it was quite unproblematic to sew. The blue colour did run a bit during the sewing process - as decent denim does. This is very usable garment and it is my absolute favourite at the moment.

maanantai 9. huhtikuuta 2012

Tunika vai mekko? / A tunic or a dress?

Uppercut on nyt valmis!




Malli/Pattern: Top Stykke / Uppercut by Geilsk
Lanka/Yarn: Geilsk 100% Thin wool
Puikot/needles: 3,5 mm




Olin katsellut Ravelrystä muutamia kertoja Geilskin upeita neulemalleja ennen lokakuista tapaamistamme Helenan kanssa. Helena oli kovin innostunut Uppercutista, ja tuo innostus taisi tarttua minuunkin, sillä yhteisen tuumailun jälkeen minäkin huomasin ostaneeni langat ja ohjeen Uppercutiin. Olemme huomanneet, että neule- ja lankamakumme ovat jossain määrin yhteneväiset, joten näitä "samis" -neuleita saattaa olla jokunen vielä tulossa.




Uppercutin neulominen sujui kutakuinkin ongelmitta, kun ohje oli lopulta kirkastunut minulle. Jouduin purkamaan alun muutamia kertoja, ja lopulta Helena selvitti minulle, miten etuosan laskokset neulotaan. Oli minun onneni, että Helena oli aloittanut omansa hieman aikaisemmin kuin minä. Ravelryssä on nähtävissä monenlaisia lopputuloksia siitä, miten monella tavalla englanninkielisen ohjeen voi ymmärtää.



Jouduin lopettamaan Uppercutin neulomisen parikymmentä kerrosta ennen kuin ohje neuvoo, sillä tunikasta meinasi tulla mekko. Tiesin toki jo ennalta, että neulekäsialani on löysää, mutta en osannut ennakoida, että neulos venyisi näin paljon. Jälkiviisaana voin todeta, että neljänneksen pienempi puikkokoko olisi ollut tällä kertaa parempi. Nyt neulos on hivenen liian harvaa.



Mutta tällä mennään. Olen tyytyväinen.



The Uppercut is finally finished. It became almost too long and I had to stop knitting earlier than the instruction suggested. My knits are quite loose and I should have used smaller needles but I didn't. Nevertheless I'm happy with my Uppercut.

tiistai 3. huhtikuuta 2012

Sipulipussi? / An onion bag?

Pikainen tervehdys arjen keskeltä!


Mitä tekee intohimoinen neuloja, kun takatalvi yllättää? Neuloo keväisen myssyn!


Malli/Pattern: Scallop Lace Hat by Leah Coccari-Swift (Ravelry)
Lanka/Yarn: 31g Novita Wool  (100 % merino wool)
Puikot/needles: 3,75 mm ja/and 6,00 mm
Fiilikset: Nooh... / Well...


Novitan Wool täsmäsi vyötteessä mainituilta ominaisuuksilta ohjeen suosituslankaa. Siihen yhdenmukaisuus sitten päättyikin. Heti ensikerroksilta oli selvää, että myssystä tulee harva, mutta pesun ja muotoonkuivatuksen jälkeen lanka oheni silmissä ja menetti loputkin kuohkeutensa. Tämä myssy on autoilijan myssy, tai tarkoitettu vain niihin tyyniin ja aurinkoisiin päiviin, jolloin ei kuitenkaan halua kulkea avopäin. Tai sitten tämä kelpaa syksyllä sipulipussiksi.


Ohjeessa myssy pyydetään kuivattamaan lasten jalkapallon päällä. Meidän kaikki jalkapallot olivat päästäneet ilmansa talven aikana, enkä löytänyt yhteenkään taloudessamme pyörivään pallopumppuun (3 kpl) neulaventtiiliä, joten myssykkä sai kuivua joogapallon päällä.

Myssykän malli on oikeasti mitä mainioin ja ohje on selkeä, joten hivenen paksummasta langasta tästä voisi tulla oikea kaunotar.

***

In Finland we have now cold spell in spring. What will the passionate knitter do then? Of course she'll knit springlike cap!

I found this beautiful pattern from Ravelry. Novita Wool yarn was similar to suggested yarn but unfortunately it became flattened after washing and blocking. The final result is usable in windless and sunny weather or it can be used as an onion bag.

sunnuntai 1. huhtikuuta 2012

Trio


Kävimme Helenan kanssa eilen Tallinnassa tapaamassa Annaa ja Kristiinaa. Suunnitelmamme olivat selvät: perinteeksi tullut ostoskierros Tallinnan parhaissa lankakaupoissa, neulekolmikkomme kuvaaminen ja yhdessä neulominen.


Ostimme viime syksynä Karnaluksista samaa lankaa, ja päätimme tehdä siitä omanlaisemme neuleet. Helena sai valmiiksi omansa ensimmäisenä, Anna toisena ja minä kolmantena. Neuleet nimettiin Trilogiaksi, ja eilen oli vihdoin mahdollista kuvata ne yhdessä. Kiitokset Kristiinalle kuvista!

Ostoksilla kävimme Karnaluksissa, Wool & Woollen -kaupassa ja Pronksi lõngapoodissa. Tällä kertaa ostoksia kertyikin runsaasti, sillä edellisestä käynnistä oli kulunut paljon aikaa ja ostoslistalla oli pituutta:


Ruskea Aaden artistic 8/2 on tarkoitettu tilaustyöhön, samoin neljä kerää Dropsin Alpacaa kuvan alareunassa. Niiden seuraksi ostoskoriini sujahti 3 kerää Austermannin Kid Silk -lankaa ihan vaan varmuuden vuoksi, kun edellisessä kerralla en tätä kaunista harmaata mohair-lankaa saanut lisää lankavarastooni. Mielenkiintoisin löytöni oli kuitenkin Austermannin Algarve Grande -merseroitu puuvillalanka (50 g/50 m). Langan rakenne on kaapelimainen, ja se on hivenen paksumpaa kuin Novitan Tennessee.


Tätä herkkua lähti mukaani kaksi tukkupussia: 10 turkoosia ja 10 helmenharmaata kerää. Nyt ei enää tarvitse mennä tuijottamaan kaurapuuro -lankaa ruokaostosten yhteydessä! Odotan jo malttamattomana, että saan pian Algarve Granden puikoilleni. Ennen sitä minun on kuitenkin saatava keskeneräinen Uppercut valmiiksi, ja käynnistettävä eräs tilaustyö.

Lankojen lisäksi ostin lisää Addin puikkoja, vetoketjuja ja nappeja.


Tallinnassa oli eilen kylmää ja tuulista, ja siksi kiiruhdimme pian Kloostri Ait -nimiseen ravintolaan takkatulen ääreen lämmittelemään, syömään, neulomaan ja puhumaan neuleista.




Aitäh Anna ja Kristiina! Kiitos Helena!


Yesterday I and Helena travelled to Tallinn. We met Anna and Kristiina and together we visited Karnaluks, Wool & Woollen shop and Pronksi yarnshop. Kristiina photographed our Trilogy-knittings and of course we knitted together.

Thank you Anna, Kristiina and Helena for a pleasant day!