maanantai 22. huhtikuuta 2013

Pohdintaa/Reflection

Puuvillalanka, jonka eilen esittelin blogissani, ei jätä minua rauhaan.

The cotton yarn, which I presented in my blog yesterday, will not leave me alone.



Tällaista se kuiskii minulle. Tiedän, että toistan itseäni. Mutta eikö olisi kiva nähdä, miten puuvillalanka taittuisi kesäisen versioon Lehdet -neuleestani (täällä ja täällä)?

It whispers to me and wants to be a knitted immediately. I know that I am repeating myself. But would it be nice to see how cotton yarn would be suitable to The Leaves Cardigan (here and here)?

sunnuntai 21. huhtikuuta 2013

Tuijan kesäpaita / Tuija's Summer Sweater

Ihastuin viime kesänä Tuijan kesäpaitaan, ja pyysin ohjetta koeneulontaan. Kesä meni menojaan, mutta minä en ehtinyt kesäpaitaa neuloa. Tänä keväänä, huhtikuun alussa tuli sopiva hetki aloittaa. Neule valmistui nopeasti ja sopivasti aurinkoisiin kevätpäiviin!



Malli/PatternTuijan kesäpaita/Tuija's Summer Sweater /Ravelry
Lanka/Yarn:  Sublime Organic Cotton dk (100 % organic cotton 50 g/110 m) 380 g
Puikot/Needles: 3,5 mm




Minun kesäpaitani on suurempi, väljempi ja pidempi kuin Tuijan. Alkuperäinen neulehan on väljyysvaroiltaan aika niukka ja se ulottuu vain ylälantiolle. Ohjeeseen ei oltu sarjoitettu muita kokoja, enkä minäkään hinkunut laskelmien tekemiseen, joten päätin kikkailla neuleesta reilumman käyttämällä paksumpaa lankaa (jollaista löytyi sopivasti omasta lankavarastostani :)). Järkeilin, että noudattaessani Tuijan ohjetta ja silmukkamääriä paksummalla langalla, lopputulos olisi isompi kaikin puolin.



Yhden asian kuitenkin hoksasin vasta, kun neuletta oli neulottu noin kolmasosa: paksummalla langalla neulottaessa myös kerrosten korkeus kasvaa. Päätin tehdä lisäyksiä sivuille hieman tiheämpään kuin ohjeessa oli. Jätin myös joitakin lisäyskerroksia kokonaan tekemättä. Onneksi heräsin tähän ajoissa, muuten paita olisi todennäköisesti mennyt purkuun.




Tuijan ohje oli helppoa seurattavaa, ja saumaton rakenne miellyttää minua aina. Neule eteni alhaalta ylös, eikä sitä voi sovitella samalla tavalla neuleen edetessä, kuten ylhäältä alaspäin neulottavissa neuleissa voi. Huomasinkin olevani aika kärsimätön näkemään neuleen istuvuuden. Vertailin neuletta muihin lepakkohihaisiin neuleisiini, ja sillä tavalla pystyin kuitenkin arvioimaan, millainen neuleesta oli tulossa.


Vantaankoskella kuohui. /  In Vantaa river water flowed fast.

Sublime Organic Cotton dk on suloisen pehmeää lankaa, ja sitä oli miellyttävää myös neuloa, vaikka etukäteen langan löysäkierteisyys hivenen mietitytti. Langan sävynimi on Borage, joka tarkoittaa kurkkuyrttiä. Olin yllättynyt sävynimestä, sillä lanka on minusta vaaleanharmaata. Hyvällä tahdolla katsottuna langan sävy on hennosti sinisen purppurainen, ja muistuttaa etäisesti kurkkuyrtin kukan väriä. Näin vaalea sävy oli lähestulkoon mahdotonta kuvata aurinkoisena kevätpäivänä.



Tämän voisin kyllä neuloa uudestaan. Kiitos Tuija ohjeesta!

***
Nyt minulla on kova vihreännälkä! Kun puutarhanikaan ei vielä viherrä, piti hakea virerrystä lankakaupasta ;).






Last summer I fascinated by Tuija's Summer Sweater, and asked for instructions to test knit. Summer went by quickly, but I didn't have time to kint it. In early April, was a good time to start. Knitting was completed just in time for sunny spring days!

My Summer Sweater there is a larger, broader and longer than Tuija's own. Original knitting is scarce and it extends only to the upper hips. The notes had not been serialized in other sizes, and I didn't want to do the calculations either, so I decided to knit by using a thicker yarn (the kind found conveniently from my stash). I reasoned that, in accordance with the instructions with thicker yarn, the result would be bigger in every way.

One thing, however, I realized only after I was knitted in about one-third: thicker yarn also increases the height of the layers. I decided to make additions a little more frequent than in the pattern was and some increases I didn't knit at allFortunately, I discovered this problem in time, otherwise the whole knitting should have been ripped off.

Tuija's notes was easy to follow, and a seamless texture pleases me at all times. Knitting proceeded from the bottom up, and can not be fit in the same way as from the top down to knit can be. I noticed that I was impatient to see how the sweater fits me. I compared it to other sweaters, and in that way I was able, however, to assess what kind of knitting was coming.

Sublime Organic Cotton dk is a lovely soft yarn, and it was pleasant to knit, even though I was afraid that the loose spins of the yarn would cause problems.The tone name is Borage. In my eyes the color of the yarn is light gray. It was almost impossible to photograph it in a sunny spring day.

I could knit this sweater again. Thank you Tuija for the notes!

***

Now I have a hard hungry for green yarns! When my garden is not yet green, I had to buy some green yarn in a yarn shop ;).

sunnuntai 7. huhtikuuta 2013

Kirpputorilla / At a Flea Market

Annoin itselleni vuoden alussa hiljaisen lupauksen, että alan hankkiutua isosta lankavarastostani hiljalleen eroon  - joko neuloen tai sitten muilla keinoilla. Varsinaista langanostolakkoa en itselleni asettanut, sillä en pystyisi sitä noudattamaan. Enhän pystynyt siihen viime vuonnakaan. Kaikenlaista jämälankaviritelmää on pyörinyt mielessäni, ja kaksi niistä on jo pantu käytäntöönkin. Myös pyrkimykseni neuloa vain niistä langoista, joita olen nurkkiini haalinut, on toteutunut vain vaivoin.


Viime lauantaina otin ne muut keinot käyttöön, ja varasin itselleni myyntipöydän Hiekkaharjun käsityökeskuksen käsityötarvikekirpputorilta. Myyntitapahtuma järjestettiin siellä ensimmäistä kertaa, ja se oli osa käsityölauantai -tapahtumaa.

Myynti kävi, ainakin minun pöydässäni. Olin hinnoitellut useimmat langat siten, että ne menisivät kaupaksi. Ehdottomasti parhain kuhina kävi jämälankalaatikolla, josta sai noukkia vajaita keriä 50 sentin hintaan.

Myyntirupeaman ansiosta lankavarastoni laihtui peräti 4,8 kg! Se näkyy jo isona kolona lankavarastoni hyllyllä, vaikka on toki samaan hengenvetoon todettava, että lankaa on edelleen varastossani runsain mitoin jäljellä. Yhtään lankavyyhtiä tai -kerää, nappia, nauhaa enkä helmeä myyjäistapahtumasta kotiuttanut, ja siitäkin olen erittäin ylpeä!





I gave myself a silent promise at the beginning of this year that I'll gradually get rid of my big yarn stash - either knitting or then by other means. I didn't banned myself from buying yarn, because I would not be able to follow it. I could not do it last year either. All kinds of ideas of using stashed or left over yarn has been running in my mind, and the two of them have already been implemented. Also with trying to knit only the stached yarn has been realized only with difficulty.

Last Saturday, I took them on other means, and I saved myself a sales table Hiekkaharju handicraft center handicraft supplies flea market. Sales event was held there for the first time, and it was part of a craft event on Saturday.

I sold yarns well. I had priced the yarns so that they would go to sell. Definitely the best of the buzz was in left over yarn box, which one could pick up incompleteballs of a 50 cent price.

Thanks the sales my yarn stash lost weight by 4.8 kg! There is big hole on the shelfs now, although I had to say there is yarn still a lot left. I didn't buy any balls or skeins of yarn, button, ribbon or pearls, and I am very proud of myself!

tiistai 2. huhtikuuta 2013

Basket Yoke Pullover

Lepopuikolla ollaan jo keväisissä tunnelmissa, vaikka kevät sinänsä on myöhässä. Päässäni pyörii monta keväistä neuletta ja vaatetta, kunhan vain löytäisin ajan niiden tekemiseen.
 
I have a sequence of spring mood, even if the spring itself is late here in Finland. My head spins many Spring knitting and clothing, as long as I can find the time to make them.
 
Jotakin on kuitenkin jo valmistunut.
 
However, something has already been finished.
 
 

Malli/Pattern: Basket Yoke Pullover by Wendy Bernard, knit.wear, Premiere 2011
Lanka/Yarn: Summerspun by Rowan (50% Cotton, 50% Merino, 120 m / 50 g) 350 g
Puikot/Needles: 4.0 mm



Tämä Rowanin kesälanka on löytyi Karnaluksista Tallinnasta viime vuoden kesäkuussa. Olin heti myyty sille, vaikka toki tajusin heti, ettei näin kirjavalla langalla tehdä mitään kovin erikoista. Basket Yoke Pullover olikin mitä mainioin ohje tälle langalle. Mallissa on venepääntie, yksinkertaiset raglanlisäykset, neulomissuunta on ylhäältä alas eikä neuleessa ole saumoja. Pääntiellä, helmassa ja hihansuissa on helmineuletta, ja miehustassa ja hihoissa on korinpohjaneuletta. Englanninkielisessä kirjallisuudessa sitä kutsutaan myös andalusialaisiksi silmukoiksi (Andalusian Stitch).

En noudattanut orjallisesti ohjetta, vaan modailin neuleen itselleni sopivaksi. Lankaa oli vain 7 kerää, joten neuloin langan viimeistä metriä myöten, jotta saisin helman ja hihat riittävän pitkiksi.

This Summerspun yarn from Rowan is found Karnaluks Tallinn in June last year. I was immediately sold to it, although I realized that this is not that kind of yarn to do anything very special. Basket Yoke Pullover was a most convenient reference for it. It is simple boatneck pullover with raglan shaping and seamless top-down construction. The yoke and deep cuffs are knitted with basketweave knit/purl texture pattern. The basketweave pattern is known also Andalusian Stitch.

I did not follow slavishly instructions, because I made changes that will suit me best. I had this yarn only 7 balls, so I knitted it to the last meter, so I could have hem and sleeves long enough.



Vaikka miehustan ja hihojen pinta ei juuri kuvissa näy, antaa se neuleelle kuitenkin ryhtiä ja ilmettä sekä piti neulojan hereillä.

Although the basketweave pattern in the yoke and cuffs doesn't show in the pictures, however, it gives a certain posture and appearance to the sweater, and also held a knitter awake.



Itse lanka oli miellyttävä tuttavuus: pehmeä yhdistelmä puuvillaa ja merinovillaa. Hieman jännitin sitä, millaista väripintaa kirjavaksi värjätty ja kehrätty lanka muodostaa. Onnekseni se ei läikittynyt pahasti. Tästä tuli käyttövaate, mutta ei sen kummempaa. Jos Rowanin Summerspun -lankaa osuu eteeni yksivärisenä, voisin harkita sen ostamista. Kirjavana en sitä enää ostaisi.

In fact, the yarn was pleasant acquaintance: a combination of soft cotton and merino wool. I was afraid of what kind of color mottled surface dyed and spun yarn forms but it worked fine. This knitting became the everyday clothing, but not the finer. If Rowan Summerspun yarn would be awailable in solid tones, I might consider buying it. I would not buy it again in variegated tones.

***

Lankalauantaina olin kyläreissulla entisessa kotikaupungissani ja osuin, kuinkas muuten, paikalliseen lankakauppaan. Mikä ihanuus siellä hyllyllä minua odottikaan!

Last Saturday I was visiting my former hometown, and I hit, what else, a local yarn shop. What beauty there was waiting for me on the shelf !



Malabrigo Arroyo -lankaa ihanassa liila-harmaassa Plomo -sävyssä! Tämä lanka ja juuri tämä värisävy jäi todella kaivamaan mieltäni viime kesänä New Yorkin reissulla, kun eräässä lankakaupassa sitä oli vain yksi vyyhti jäljellä. Kun tämä ihanuus tuli toisen kerran eteeni itäsuomalaisessa pikkukaupungissa ja lankaputiikissa oli vielä tarjouspäivä, niin olihan sitä ostettava! Kotiutin sitä neljä kerää. Kuvassa on vain kolme, sillä herkkua on jo testattu...

Malabrigo Arroyo yarn in lovely lilac-gray Plomo-tone! This yarn and just this color was really digging my mind last summer trip to New York, in a yarn shop when it was just one skein left. When this beauty was in front of me again in a small town in eastern Finland and there was the discount day, after all, so I had buy it! I bought four skeins but there are only three in the picture, as I have already tested it...

***

Uusin neuleeni on melko alussa, eikä ole ole Malabrigo Arroyoa, vaan Sublime Yarnsin Organic Cotton -lankaa.

My newest knitwork is at the beginning, and it isn't Malabrigo Arroyo yarn, but Sublime Yarns Organic Cotton yarn.



Neuleen suunnitellut henkilö saattaakin jo tunnistaa luomuksensa. Kyllä, Tuija, kesäneuleesi pääsi vihdoin koeneulontaan.

A person who has designed this sweater, it may already recognize her own creation. Yes, Tuija, your summerknit sweater was finally able to test knit.