tiistai 28. heinäkuuta 2015

Jälleen Vilnassa / Again in Vilnius

Tein taas perinteisen kesämatkani Vilnaan tapaamaan Annaa, neulomaan ja tietenkin lankaostoksille. Suunnitelmamme olivat hyvin selvät. Saapumispäivänäni torstaina osallistuimme Mezgimo Zona -lankaliikkeen (Pylimo g. 38D/1 - 2) neuletapaamiseen.

I made my traditional summer trip to Vilnius to meet with Anna, to knit together and of course to buy some yarn. Our plans were very clear. The first day we took part in weekly knitting meeting in Mezgimo Zona -yarn shop (Pylimo g. 38D / 1-2).

Mezgimo Zona -kaupan maskotti






Neuletapaamisen yhteydessä tarkastin tietenkin kaupan lankavalikoimat ja erityisesti Siulasin pellavalangat, joista mukaan lähti tällä kertaa vain yksi kartiollinen liilaa lankaa.

I checked what kind of yarn were for sale there, and in particular Siulas linen yarns and I bought some in beautiful purple shade.


Seuraavana päivän jatkoimme lankaostosten tekoa hieman kauempana keskustasta Diteksas -myymälässä (Kęstučio g. 1/9). Kaupan erikoisuus on kartiolta myytävät mohair- ja villalangat, joiden värisävyvalikoima on huikea.

The next day we continued buying yarn a little further away from the center of Vilnius and visited Diteksas shop (Kestucio g. 1/9). Shop specialty is mohair and wool yarns with staggering color shade selection. The yarns are on sale in cones so you can buy as much (or little) as you want.


Silmäni kiinnittyi täälläkin liiloihin sävyihin ja mukaan lähti seitinohuita merino- ja silkkimerinolankoja tarkoituksena käyttää niitä lankasekoituksissa.

My eyes was drawn here too in purple tones and I bought some wafer-thin merino and silk-merino yarns.

Vasemmalla Siulasin pellavalankaa, loput merinolankoja Diteksasista

Myyjä tarjosi meille kahvit, kun odottelimme tilaustemme kerimistä kartiolle ja samalla ehdimme hetken neuloakin.

The seller offered us a cup of coffee while he winded the yarns in cones for us, and at the same time we had time to knit, too.





Lauantaina kävimme liettualaisen Midara-lankamerkin omissa myymälöissä sekä hieman kauempana keskustasta (Savanorių prospektas 49) että Halės -kauppahallin myymälässä (Pylimo str. 58). Jälkimmäistä kutsumme keskenämme lankakioskiksi, sillä myymälän koko on pieni ja kaikki langat säilytetään tiukasti pusseissaan, jotta kauppahallin elintarvikkeiden tuoksut eivät tarttuisi lankoihin.

On Saturday we went to two Midara yarn stores (it's Lithuanian yarn brand): again a little further away from the center in Savanorių Prospect 49 and other which can be found in a marketplace in Hales (Pylimo str. 58) near the old town. The latter we call as "kiosk" as store size is small and all the yarn are kept tightly in plastic bags to prevent market hall food smells from sticking in yarns.

Midarasta ostin itselleni lisää Annan kovasti kehumaa Angora 2 -sekoitelankaa (50 % mohair, 30 % akryyliä, 20 % karitsanvillaa) kahdessa eri sinisen sävyssä, sillä edellisellä reissulla olin hankkinut sitä liian vähän varastooni.

I bought some Midara yarn called Angora 2 (50% mohair, 30% acrylic, 20% lambs wool) in two different shades of blue, as in the previous trip, I had bought it too less.



Ostoksieni värit eivät taida yllättää ketään. :D

These colors are not able to surprise anyone I guess.

***

Sunnuntaina oli aikaa istustella kahviloissa, neuloa ja kuvata pellavaisen huivini, joka valmistui ennen Vilnan matkaani.

On Sunday there was plenty of time to sit cafes, knit and take some photos from the linen scarf, which I was finished before my trip to Vilnius.


Matkaneuleekseni olin valinnut tunikan hamppulangasta (allhemp6 DK) ja tällä kertaa en ottanut kuin yhden lisäkerän mukaani. Yleensä kantelen matkoilla lankoja kerätolkulla turhaan mukanani. Tällä kertaa kävi kuitenkin niin, että lanka loppui kesken leppoisen sunnuntaineulomisen.

I had started to knit tunic from hemp yarn (allhemp6 DK) and this time I took only one extra ball in Vilnius. Usually I take too much of the yarn with me in trips. However, this time it happened that the yarn ran out of the middle of the day.



Mitä lankaturisti tekee tässä tilanteessa? No, käy tietenkin ostamassa uusia lankoja ja puikot myös, sillä kaikki neulomiseen liittyvä oli tuossa vaiheessa jo pakattu matkatavaroihin paluumatkaa ajatellen. Onnekseni Midaran "kioski" kauppahallissa oli auki myös sunnuntaisin ja se sattui olemaan ihan kulmilla. Huomasimme, että alennuskorissa oli sopivasti Midaran pellavaa tummanlilassa sävyssä. Sen enempää miettimättä ostin kaksi kerää pellavaa ja bambupuikot, ja aloin miettimään, mitä tästä saisin aikaan.

All my yarn and needles were already packed in luggage for the return journey. So what will the yarn hunter tourist do in this situation? Well, she will, of course, buy some new yarn and knitting needles! Fortunately the "kiosk" of market hall was open on Sundays, and we were near it. I found some Midara linen yarn in dark purple shape and it was also for sale at discounted price.
So I bought two skeins of it and also bamboo needles, and began to think about what I could knit the rest of that day.



Pian näette, mitä tästä tuli.

Soon you'll see it.


Suuret kiitokset Anna ja Sonata!
Many thanks to Anna and Sonata!
Suur tänu, Anna!
Labai ačiū, Sonata!

1 kommentti:

  1. Kiitos, Mia! Toivottavasti neulominen sujuu nyt ja pian näemme tuoreita neuleitasi!

    VastaaPoista