Trilogian kolmas osa on nyt valmis.
Valitettavasti en tällä kertaa esittele Trilogian kolmatta osaa poseerauskuvin kahdesta syystä. Mitättömämpi syy on se, etten ole nyt edustavassa kuosissa. Olen kovin flunssainen, enkä halua esiintyä blogissani punanenäisenä. Hiuksetkin vaativat kampaajakäyntiä ennen blogissa esiintymistä.
Toinen ja paljon painavampi syy on siinä, etten ole tyytyväinen Trilogian miehustaan. Se irvistelee, myös vaatepuulla roikkuessaan. Jos irvistelyä tapahtuisi vain Trilogian ollessa päälläni, olisi kyse vain liian pienestä ympärysmitasta, ja silloin olisi ratkaisuna tiukalle dieetille ryhtyminen ;)
Lisäksi valitsemani napit ovat neulokseen nähden liian painavat. Kun takkia pitää auki, miehustan toinen puoli kääntyy alaspäin.
Ongelma johtuu siitä, että napinreiät ovat liian harvassa ja valitut metalliset napit (joita oli kaupassa tasan 7 kpl) ovat liian painavat suhteessa neulokseen. Ongelman ratkaisemista vaikeuttaa se, että nappilista on neulottu samaan aikaan miehustan kanssa eli nappilistan purkaminen ei tule kysymykseen. Välinappeja tai hakasia en halua lisätä Trilogiaan.
En suostu elämään irvistelevän nappilistan kanssa, joten olen päätynyt vaihtamaan Trilogiaan kevyemmät muovinapit. Sen lisäksi yritän tukea nappilistoja niin, etteivät ne pääse irvistelemään.
Muilta osin olen tyytyväinen lopputulokseen. Kerron myöhemmin lisää siitä, miten ratkaisin ongelman.
***
Jotakin uutta on puikoille jo hypännyt:
Tämä onkin melko veikeä neuleprojekti. Lankana on Hjertegarnin Lima, puikot ovat kokoa 4, ja aloitussilmukoita 240. Ensimmäisten kerrosten aikana neulotaan lyhennettyjä kerroksia ja vähennetään silmukoita.
Loin silmukat cable cast-on -menetelmällä. En löytänyt sille suomenkielistä nimeä.
Muutaman lyhennetyn kerroksen jälkeen mystinen projektini näyttää tältä:
Mitä ihmettä olen tekemässä? Se selvinnee lähipäivinä...
Trilogy, part III is finished now but I'm not satisfied with the buttonband. Buttonholes are situated too wide apart and metallic buttons are too heavy and that's why buttonband doesn't look nice. I'll chance metallic buttons with plastic buttons and support the buttonband. I'll tell you later more about The Trilogy, part III and promise to show proper pictures too.
***
There is already something new on my needles. Yarn is Hjertegarn Lima, needles are size 4 mm and I've been started with 240 stitches. I have knitted a couple of rows and made some short rows and decreases. But what it will be? Keep on reading my blog and you'll see...
tiistai 31. tammikuuta 2012
torstai 26. tammikuuta 2012
Kirjaostoksilla/Shopping books
Editoitu 29.1.
Olen etsinyt parin vuoden ajan laajaa kokoelmateosta erilaisista neulekuvioista ja neulepinnoista. Paremman puutteessa olen kelpuuttanut hyllyyni perusteoksiakin, jos kirjassa on ollut yksikin mielenkiintoinen kuvioneulemalli. Jonkun verran olen ostellut myös neulelehtiä kootakseni itselleni jonkinlaista kirjastoa neulekuvioista, mutta lehdet maksavat paljon, ne vievät tilaa ja inspiraation tullen sopivien neulepintojen etsimiseen menee paljon aikaa.
Paketti, tai oikeastaan postisäkki, tuli perille yllättävän nopeasti. Tein tilaukseni 12.1. ja kirjat olivat perillä 24.1, vaikka olin valinnut pihiyksissäni hitaimman toimitustavan (noin kolme viikkoa).
Kvartetin ensimmäinen osa on nimeltään A Treasury of Knitting Pattern (1968), ja se sisältää 500 erilaista kuvioneulemallia: oikein-nurin -pintoja, resoreita, kirjoneulekuvioita, ristikkäisiin silmukoihin perustuvia kuviomalleja, pintaneuleita, langankiertoihin perustuvia neuleita, erilaisia pitsejä, palmikoita ja kaapeleita. Kirjassa on toki paljon kuvioita, jotka olen jo nähnyt monta kertaa neulekirjoissa, mutta kuvioiden perusteellinen kokoaminen ja luokittelu vakuuttaa.
Kirjan kuvat ovat mustavalkoisia, mutta selkeitä. Ainoan miinuksen annan sanallisille neuleohjeille. Koska olen vasenkätinen, minun täytyy tehdä kuvion mallikerrasta kokeilutilkku, jotta tiedän, mihin suuntaan kavennukset ja lisäykset on kulloinkin tehtävä. Toki voin päätellä myös kuvista, miten kuvio on neulottava. Kaaviomuotoisten neuleohjeiden etu on se, että näen niistä suoraan, miten minun on neulottava.
Kvartetin toisessa osassa A Second Treasury of Knitting Patterns (1970) mallikuvioita on peräti 700. Kuviot luokitellaan samoin kuin ensimmäisessä osassa, ja lisäksi Walker on koonnut kirjaan myös isoja pitsikuvioita ja ja reunaneuleita. Kakkososaa selatessa neulekuvioista ei tule samanlaista tuttuudentunnetta kuin ykkösosan kanssa. Kuvioiden neuleohjeet ovat edelleen sanallisia.
Kolmas osa, Charted Knitting Designs, A Third Treasury of Knitting Patterns (1972) sisältää nimensä mukaisesti kaaviot lähestulkoon jokaisesta 350 neulekuviosta. Ne on piirretty käsin, mikä tuntuu suorastaan suloiselta. Neulekuviot hämmästyttävät monipuolisuudellaan, ja tulee väistämättä tunne siitä, että kaikki neulekuviot on jo tosiaan keksitty.
Neljännessä osassa, A Fourth Treasury of Knitting Patterns (1973) kaaviot eivät ole enää käsinpiirrettyjä. Kirjassa on 100 kaaviota ja 82 suunnitelmaa.
Kvartetti alkaa olla jo keski-ikäinen, mutta yllättävän vähän ajan hammas on puraissut neulekuviomalleihin tai kirjoihin ylipäätään. Erityisesti kolmannen ja neljännen kirjan kuviot näyttävät silmissäni tuoreilta ja ennennäkemättömiltä. Toisaalta osaan tästä lähtien katsoa neulekirjojen referenssiluetteloja hieman tarkemmin, sillä luulen, että moni neulekirjailija on tutkinut Walkerin kvartetin tarkkaan. Esimerkiksi Elsebeth Lavoldin viikinkiesineiden ornamentiikkaan perustuvat palmikkoneulemallit himmenivät silmissäni jonkin verran, kun näin Walkerin kvartettiin kootut, käsittämättömän upeat palmikkomallit.
Walkerin kvartetti vakuutti minut täysin, ja olen suorastaan haltioissani sen monista neulekuviomalleista. Tästä riittää pitkäksi aikaa sulateltavaa, mutta aika näyttää, kuinka osaan kvartettia hyödyntää omissa neuleissani. Jos tiedätte vastaavaa, mutta modernimpaa teosta neulemalleista, niin kertokaa siitä toki minulle.
Sorry, this time in finnish only. I'm just praising my newest purchase at Amazon: Barbara G. Walker's classic quartet of stitch pattern books.
Walkerin kvartetti vakuutti minut täysin, ja olen suorastaan haltioissani sen monista neulekuviomalleista. Tästä riittää pitkäksi aikaa sulateltavaa, mutta aika näyttää, kuinka osaan kvartettia hyödyntää omissa neuleissani. Jos tiedätte vastaavaa, mutta modernimpaa teosta neulemalleista, niin kertokaa siitä toki minulle.
Sorry, this time in finnish only. I'm just praising my newest purchase at Amazon: Barbara G. Walker's classic quartet of stitch pattern books.
lauantai 21. tammikuuta 2012
Työn alla Trilogia III/Trilogy, part III in process
Trilogian kolmas osa valmistunee pian. Niille, jotka eivät vielä tiedä, mistä Trilogiassa on kyse, voivat lukea lisää täältä, tai täältä tai täältä.
Trilogy, part III will be completed soon. If you want to now why this cardigan has such a name please look here, here or here.
Neuleen malli on oma. Jakussa ei ole saumoja, hihat muodostuvat raglanlevennyksillä, ja neulomissuunta on ylhäältä alas. Tavoittelen yksinkertaista, mutta hyvin istuvaa neuletta. Regia Stretch Color -lanka tekee istuvuuden tavoittelemisesta helppoa, sillä lanka on kuin kuminauhaa: se joustaa ja tekee myös neuloksesta hyvin joustavan.
This is my own pattern. It is seamless with raglan sleeves and knitted top-down. I'm seeking a simple cardigan with perfect fit. Regia Stretch Color - yarn makes it very easy because it is highly elastic yarn.
Kokeilin langalla useita erilaisia pitsineulemalleja ja palmikkoja, mutta mikään ei tuntunut sopivan siihen. Langan joustavuus veti palmikot ja myös pitsit rumasti kasaan. Siksi päädyin sileään neuleeseen ja siinä langan kaunis, eläväinen väri pääseekin parhaiten oikeuksiinsa.
I tried on many lace patterns and cables but they didn't work out well because of the flexibility of the yarn. The stockinette stitch was the best choice for this cardican and at the same time beautiful and lively colour of this yarn will stay visible.
Hihansuihin halusin kuitenkin jotakin jujua. Voi olla, että neulon myös helmaan osion aaltopitsiä.
There will be The Feather an Fan pattern in cuffs and perhaps in edge too.
Trilogy, part III will be completed soon. If you want to now why this cardigan has such a name please look here, here or here.
Neuleen malli on oma. Jakussa ei ole saumoja, hihat muodostuvat raglanlevennyksillä, ja neulomissuunta on ylhäältä alas. Tavoittelen yksinkertaista, mutta hyvin istuvaa neuletta. Regia Stretch Color -lanka tekee istuvuuden tavoittelemisesta helppoa, sillä lanka on kuin kuminauhaa: se joustaa ja tekee myös neuloksesta hyvin joustavan.
This is my own pattern. It is seamless with raglan sleeves and knitted top-down. I'm seeking a simple cardigan with perfect fit. Regia Stretch Color - yarn makes it very easy because it is highly elastic yarn.
Kokeilin langalla useita erilaisia pitsineulemalleja ja palmikkoja, mutta mikään ei tuntunut sopivan siihen. Langan joustavuus veti palmikot ja myös pitsit rumasti kasaan. Siksi päädyin sileään neuleeseen ja siinä langan kaunis, eläväinen väri pääseekin parhaiten oikeuksiinsa.
I tried on many lace patterns and cables but they didn't work out well because of the flexibility of the yarn. The stockinette stitch was the best choice for this cardican and at the same time beautiful and lively colour of this yarn will stay visible.
Hihansuihin halusin kuitenkin jotakin jujua. Voi olla, että neulon myös helmaan osion aaltopitsiä.
There will be The Feather an Fan pattern in cuffs and perhaps in edge too.
sunnuntai 8. tammikuuta 2012
Monta pikkujuttua / Many little issues
Eilen kävin Helsingissä virkistäytymässä Helenan kanssa. Yhdessä neulominen jäi tällä kertaa vähemmälle, mutta sen sijaan kävimme ompelutarvikeostoksilla sekä katselimme paikallisia käsi- ja taideteollisuustuotteita. Tietenkin myös keskustelimme neuleista, sekä tehdyistä että tulevista. Helenalta sain lopullisen vahvistuksen myös Trilogia III -neuleeseen, ja hänen kantansa oli sama, mihin olin jo runsaiden kokeiluiden jälkeen itsekin päätynyt. Trilogia III siis etenee mukavasti, mutta kuvia ette tällä kertaa siitä vielä näe. Toivottavasti voin pian kirjoittaa siitä ihan oman postauksen.
Kassimania on nyt loppuhuipennuksessaan: surauttelin eilen vielä yhden pikkupussukan käsilaukkuuni, yhden ison ostoskassin sekä vielä yhden Two-Kates -kassin, johon kokeilin ommella hieman muotoa pohjaan. Näin kassi pysyy vieläkin tukevammin kahvilan tuolille tai lattialle laskettuna.
Nyt kuitenkin jätän kassien ja pussien ompelun joksikin aikaa.
***
Lepopuikollakaan ei kaikki aina suju, kuten Strömsössä.
Tänä syksynä eräässä suomalaisessa käsityölehdessä esiteltiin tunnetun vaatesuunnittelijan design-kaava tunikasta, johon ihastuin kovin. Tarvitsin uutta vaatetta työpaikkani joulujuhlaan, ja tarkoitukseen sopiva, Berliinistä hankittu kangaskin oli jo olemassa, joten ryhdyin tuumasta toimeen noin viikkoa ennen juhlapäivää. Valitsin kaavakoon huolella, kuten aina. Mutta lopputulos muistutti ylisuurta säkkiä. Kaula-aukosta vilkkuivat alusvaatteet, olkapäät roikkuivat, rintamuotolaskokset eivät olleet lähelläkään rintoja ja käsiin jäi nyrkillinen kangasta sivuilta. Edes reilut sisäänotot molemmista sivusaumoista ja hihojen uudelleen istuttaminen eivät mekkoa pelastaneet, sillä se oli yksinkertaisesti liian leveä. En valitettavasti pysynyt sitä hirvitystä edes kuvaamaan.
Pari päivää nieleskelin pettymyksen karvasta kalkkia, kunnes keksin, miten pelastan mekkoni: otin ronskisti ylimääräisen tilan pois sieltä, missä sitä oli eli keskeltä edestä ja takaa.
Eteen ompelin kolme hiuslaskosta vyötärölle saakka, ja taakse piilotin "salalaskoksen" pääntieltä helmaan saakka. Ulospäin se näyttää keskisaumalta. Lopputulos näyttää tältä edestä:
ja takaa:
Tässä mekossa vaikeuksista huolimatta on kaikki se mitä halusinkin: venepääntie, muotoonommellut 3/4 -hihat, kaunis muoto ja istuvuus sellaisella väljyysvaralla, että oleminen ja liikkuminen onnistuu hyvin.
Nyt lomalla olen piirrellyt mekosta uudet, kahta kokoa pienemmät kaavat, ja uusi kangaskin on jo varattu. Vähän kuitenkin jännittää, miten käy.
***
Sitten neuleasioita:
Tässä hyvä esimerkki siitä, mitä käytännössä tarkoittaa, kun lapsi kasvaa neuvolan +2-käyrillä.
Pikkuveli valmistui tätä talvea ajatellen kaksi kuukautta sitten, ja hihat ovat jo nyt lyhyet. Lohdukseni näin on käynyt kokeneillekin suunnittelijoille. Tässä kohtaa voin olla erittäin hyvilläni ensinnäkin siitä, että Pikkuveli on neulottu ylhäältä alas ja toisekseen siitä, että olen lankahamsteri. Koska paidan miehusta on riittävän pitkä, en kierrätä tätä vielä eteenpäin, vaan puran resorit, ja jatkan hihoja. Yhden illan homma, arvioisin.
***
Paljastan vielä joulukuun lanka- ja välineostoksia.
Joulukuun alussa järjestettiin toiset SILMÄ, PISTO, TIKKI, TAKKI -Keittiönperäyrittäjien käsityö- ja tarvikemarkkinat Helsingissä ja piipahdin siellä pikaisesti. Mukaan tarttuivat neliskanttiset sukkapuikot kokoa 3,5 mm.
Korviini oli jo kantautunut muutamia käyttökokemuksia neliskulmaisista puikoista, mutta halusin kokeilla niitä ihan itse. Joululomalla puikot pääsivät mukaan automatkojen aikana sukanneulontaan. En huomannut juurikaan eroa pyöreisiin puikkoihin. Ehkä silmukat pysyivät näissä aavistuksen verran paremmin, ja olihan näissä pientä uutuudenviehätystä. En kuitenkaan aio hankkia näitä enempää.
Ohessa perussukat, jotka on neulottu lähes pimeässä autossa Cubicseilla, lankana norjalainen Safirgarn (100 g, 100% puhdasta uutta villaa).
Joululomalla piipahdimme automatkalla pohjoisessa, ja paluumatkalla minulla oli poikkeuksellinen mahdollisuus käydä Pirtin kehräämöllä. Ostin sieltä 150 gramman kerän oranssia karstavillaa poikien lapasiin (niitä katoaa koko ajan) sekä poistolaarista kaunista harmaata karstavillaa niin mystisellä vahvuudella, ettei Raverlynkään tietokanta sitä tunnista.
Vyötteen kellastuneesta teipistä päätellen lanka on muinaista. Sitä löytyi vain 200 g, mutta väri on niin kaunista, että pitihän se lanka pelastaa omaan kaappiini.
Sorry, this time only finnish. I'm just telling my ups ang downs as a sewer and knitter and some shoppings I have done last year. Next time I promise to tell more about the Trilogy III (in english too).
perjantai 6. tammikuuta 2012
Ompeluvimmaa II / Sewing mania II
Koska neulon usein automatkoilla ja käyn neuletapaamisissa, en halua kuljetella keskeneräisiä neuleitani epämääräisissä pusseissa. Tarvitsen siis neuleiden kuljetusta varten erillisen kassin tai pussin. Tänään olen ommellut kahdenlaista versiota koekäyttöön.
Ensimmäisenä esittelen erikoisen yksikahvaisen kassin, jonka nimi on Two-Kates project bag ja se on peräisin Kate Daviesin blogista. Sivuilta löytyy ladattava ompeluohje kuvineen.
Tässä kassissa on tilaa peräti kuudelle kerälle Rauma Finull -lankaa. Itse kassi on ommeltu Ikean paksusta verhokankaasta ja se on vuoritettu ohuella yksivärisellä puuvillakankaalla. Tämä versio pysyy hyvin ryhdissään ja se jää tukevan oloisesti pystyyn.
Toinen versio on ommeltu Eurokankaan käsityöpuuvillakankaista, jotka ovat laadultaan peruslakanakankaan vahvuisia. Tämä kassi ei seiso niin ryhdikkäänä kuin edellinen, ja olisi ehkä pitänyt tukea tukikankaalla.
Tässä vielä Two-Kates -kassit litteänä, jotta hahmotatte niiden vekkulin muodon.
Sitten kokeilin perinteisempää kässäpussia. Pussien koko on on noin 40 cm x 30 cm, ja ne on vuoritettu. Vuori kääntyy pussin oikealle puolelle nauhakujaksi. Näin lokakuussa tämänkaltaisia pusseja myynnissä eräässä lankakaupassa ja pitihän sitä ideaa lainata.
Hankin huomenna näihin vielä iloisenväriset nauhat ja sitten pääsen kokeilemaan, kumpi malli toimii käytössä parhaiten.
Because I knit also in cafererias with my knitting friends and in cars or buses, I'll need a proper bag to my knitting projects. Today I have sewed two versions. First is Two-Kates project bag by Kate Davies. You can find also very good tutorial in her blog. Another bag is actually a pouch closed with a drawstring. Tomorrow I'll get drawstrings to these three pouches and then I'll test witch version acts best.
Ensimmäisenä esittelen erikoisen yksikahvaisen kassin, jonka nimi on Two-Kates project bag ja se on peräisin Kate Daviesin blogista. Sivuilta löytyy ladattava ompeluohje kuvineen.
Tässä kassissa on tilaa peräti kuudelle kerälle Rauma Finull -lankaa. Itse kassi on ommeltu Ikean paksusta verhokankaasta ja se on vuoritettu ohuella yksivärisellä puuvillakankaalla. Tämä versio pysyy hyvin ryhdissään ja se jää tukevan oloisesti pystyyn.
Toinen versio on ommeltu Eurokankaan käsityöpuuvillakankaista, jotka ovat laadultaan peruslakanakankaan vahvuisia. Tämä kassi ei seiso niin ryhdikkäänä kuin edellinen, ja olisi ehkä pitänyt tukea tukikankaalla.
Tässä vielä Two-Kates -kassit litteänä, jotta hahmotatte niiden vekkulin muodon.
Sitten kokeilin perinteisempää kässäpussia. Pussien koko on on noin 40 cm x 30 cm, ja ne on vuoritettu. Vuori kääntyy pussin oikealle puolelle nauhakujaksi. Näin lokakuussa tämänkaltaisia pusseja myynnissä eräässä lankakaupassa ja pitihän sitä ideaa lainata.
Hankin huomenna näihin vielä iloisenväriset nauhat ja sitten pääsen kokeilemaan, kumpi malli toimii käytössä parhaiten.
Because I knit also in cafererias with my knitting friends and in cars or buses, I'll need a proper bag to my knitting projects. Today I have sewed two versions. First is Two-Kates project bag by Kate Davies. You can find also very good tutorial in her blog. Another bag is actually a pouch closed with a drawstring. Tomorrow I'll get drawstrings to these three pouches and then I'll test witch version acts best.
torstai 5. tammikuuta 2012
Ompeluvimmaa / Sewing mania
Lankainventaarion yhteydessä katsastin myös kangasvarastoni. Silmiini osui Marimekon ystävämyynnistä pari vuotta sitten hamstrattu Leijona -collegeneulos. Näin sen yht'äkkiä silmissäni mekkona. Samalla mieleeni muistui trikoomekon kuositteluvinkki Joka tyypin kaavakirja II:sta. Saatoin nämä kaksi eilen yhteen, ja tulos on alla nähtävissä:
Kuosittelin mekkoon pituutta 15 cm enemmän kuin kirjassa neuvottiin, ja hihat tein täyspitkiksi. Savupiippukaulus on kirjan ohjeen mukainen. Olen enemmän kuin tyytyväinen! Marimekon ohut collegeneulos taipui nätisti mekoksi, ja tällä kelpaa palata töihin ensi viikolla. Neuloksen naarasleijonat kesyyntyivät mekkoon myös hyvin, sillä aikaisemmin olin arkaillut neuloksen käyttämistä aikuisen vaatteeseen, ja siksi neulos olikin jäänyt hilloutumaan kangaskaappiini. Voin hyvin siteerata tässä kohtaa Hiipua ja todeta kaavan osuneen kerralla niin kohdilleen, että näitä on tehtävä lisää pian.
Pienin pojistanikin sai leijonaneuloksesta itselleen peruspaidan resoreilla, jonka kaava on peräisin Suuri Käsityö -lehdestä muutaman vuoden takaa.
Lisäksi saumuroin trikoojämistä hänelle kasan pitkiä alushousuja Ottobren 6/2009 pyjamahousun kaavalla. Niitä häneltä puuttuikin eniten.
Yhdestä palasta tuli kerrasto.
Eikä pidä unohtaa pieniä yksityiskohtia. Nauha on on nimeltään Metsän eläimet II ja se on peräisin Peikon Pojasta.
I found lioness-tricot by Marimekko at my fabric stash and got immediately an idea! The pattern of the dress is from Joka tyypin kaavakirja II. I sewed yesterday nice tricot dress for myself . My youngest son got shirt and some underpants using tricot leftovers.
Kuosittelin mekkoon pituutta 15 cm enemmän kuin kirjassa neuvottiin, ja hihat tein täyspitkiksi. Savupiippukaulus on kirjan ohjeen mukainen. Olen enemmän kuin tyytyväinen! Marimekon ohut collegeneulos taipui nätisti mekoksi, ja tällä kelpaa palata töihin ensi viikolla. Neuloksen naarasleijonat kesyyntyivät mekkoon myös hyvin, sillä aikaisemmin olin arkaillut neuloksen käyttämistä aikuisen vaatteeseen, ja siksi neulos olikin jäänyt hilloutumaan kangaskaappiini. Voin hyvin siteerata tässä kohtaa Hiipua ja todeta kaavan osuneen kerralla niin kohdilleen, että näitä on tehtävä lisää pian.
Pienin pojistanikin sai leijonaneuloksesta itselleen peruspaidan resoreilla, jonka kaava on peräisin Suuri Käsityö -lehdestä muutaman vuoden takaa.
Lisäksi saumuroin trikoojämistä hänelle kasan pitkiä alushousuja Ottobren 6/2009 pyjamahousun kaavalla. Niitä häneltä puuttuikin eniten.
Yhdestä palasta tuli kerrasto.
Eikä pidä unohtaa pieniä yksityiskohtia. Nauha on on nimeltään Metsän eläimet II ja se on peräisin Peikon Pojasta.
I found lioness-tricot by Marimekko at my fabric stash and got immediately an idea! The pattern of the dress is from Joka tyypin kaavakirja II. I sewed yesterday nice tricot dress for myself . My youngest son got shirt and some underpants using tricot leftovers.
keskiviikko 4. tammikuuta 2012
Tunnustus / Award
Sain joulukuussa Annalta The Versatile Blogger -tunnustuksen, jota arvostan paljon. Kiitos Anna!
I got The Versatile Blogger Award from Anna. Thank you so much Anna!
Versatile Blog Awards säännöt ovat seuraavat:
- Anna palkinto eteenpäin 15 kanssabloggaajalle
- Kerro palkituille tästä
- Kerro 7 satunnaista asiaa itsestäsi
- Kiitä sinua palkinnutta bloggaajaa
- Liitä Versatile Blog Award-kuva blogipostaukseesi.
The rules for the Versatile Blog Awards are:
- Nominate 15 fellow bloggers
- Inform the bloggers of their nomination
- Share 7 random things about yourself
- Thank the blogger who nominated you
- Add the Versatile Blog Award picture on your blog post.
Minulla oli hieman vaikeuksia saada kokoon riittävää määrää blogeja, joten valisin vain 10 itselleni mieluisinta blogia, joita seuraan säännöllisesti. Tähän joukkoon kuuluisi tietenkin myös Annan oma blogi. Tiedän, etteivät kaikki bloginpitäjät pidä tällaisista ketjukirjettä muistuttavista tunnustuksista. Kenelläkään ei tietenkään ole velvollisuutta vastata tähän. Toivon kuitenkin, että listalle valitut bloggarit ottavat tunnustuksen vastaan arvostukseni osoituksena.
I had some troubles to get enough blogs to my list so I chose only 10 blogs whom I read regularly. Anna's blog would be one of this list of course. I know some bloggers don’t like this whole chain letter type thing so there is no obligation to forward the award on if you don’t want to, but please just accept this as the compliment it is meant to be.
1. Mollamari
Mollamari, jos kuka, on monipuolinen taitaja. Hän tekee fantasiaveistoksia, maalauksia, miniatyyrejä ja melkein mitä vain. Kannattaa vilkaista erityisesti hänen keijujaan. / Mollamari makes fantasy sculptures, paintings and miniatures and almost everything. Take a look at her fairies.
2. Needled
Kate Davies suunnittelee taidokkaita kirjoneuleita. / Kate Davies designs skillful Fair Isle knitwear.
3. Madebymyself
Tikrun blogia olen seurannut jo vuosia. Hänen neuleissaan on vahva, personallinen tyyli. / I have folloved this blog for years. She has a strong and recognizable style to design knitwear.
4. 100% rain
Toinen persoonallinen ja vahva oman tyylin neulesuunnittelija. / Another knitwear designer with recognizable style.
5. Hippu
Hippu ompelee kauniita lastenvaatteita. Blogista löytyy myös hyviä ohjeita. / Hippu makes beautiful clothes for children. There are good tutorials too.
6. Vinttikamarista ja verstaalta
Blogista löytyy taidokkaita käsitöitä. Erityisesti ihailen vinttikamarin filosofiaa ottaa lapset mukaan harrastukseen. / The blog is full of skillful handicrafts. Especialy I admire Hiipu's way to make crafts with children.
7. Pujoliivi
Sisarusten yhdessä pitämä blogi, josta löytää elegantteja neuleita kauniisti kuvattuna. / Blog written by siblings, elegant knitwear and beautiful pictures.
8. Mustikka ja tyrni
Myös tämä blogi on kahden kirjoittajan ylläpitämä. Täältä löytyy upeita neuleita sekä toisinaan myös matkakertomuksia. / Also a blog written by two writers, beautiful knittings and sometimes travelogues.
9. Nitkutettua
Tarkka, täsmällinen ja analyyttinen neuloja, joka tekee upeata jälkeä. Erityisesti ihailen blogin valokuvia. Valokuvauspaikat on valittu aina huolella. / She is exact, precise and analytical knitter. The knitwear is always as it should be. The pictures of the blog are fantastic and backrounds are always considered.
10. Neulova narttu
Kauniita ja värikkäitä neuleita! Neulova narttu virkkaa ja kehrää lankaa. / Beautiful and colorful knittings! Neulova narttu also crochets and spins yarn.
Ja sitten ne satunnaiset asiat minusta / And the 7 random things about me:
- Olen vasenkätinen, mikä tarkoittaa sitä, että joudun muuttamaan kaikki ohjeet vasenkätisiksi. Kavennukset ja levennykset on kokeiltava erikseen, mikä kallistuu oikein. Joskus myös neulottavien kerrosten lukumäärä voi muuttua. Kätisyydestäni johtuen suosin ohjeita, joissa on piirros tai kaavio kuviosta. / I'm left-handed and I have to turn all knitting instructions the other way round. I have to chance all decreases and increases and sometimes amount of rounds. That is why I prefer patterns with chart.
- Kätisyydestäni huolimatta olen opiskellut kudontaa ammattikorkeakoulussa ja käsityötiedettä yliopistossa. Opetan työkseni tekstiilityötä lapsille. / In spite of my handedness I have studied studied textile design in university of applied sciences and craft science in university. Now I teach handicraft to children.
- Neulon ja ompelen paljon, mutta en osaa sanoa, kummassa olen parhaimmillani. Lisäksi osaan kutoa kangaspuilla, painaa kangasta, huovuttaa ja sitoa kirjoja. / I knit and sew lot. !don't know which craft is my best. I can also weave with handlooms, print fabric, felt and bind books.
- Tammikuussa saan usein ompeluvimman, ja alan tehdä keväisiä vaatteita itselleni, koska en pidä talvesta. / In January I usually get a mania to sew springlike clothes to myself. I don't like winter.
- Minulla on paljon neuleideoita, mutta vain rajallisesti aikaa käytettäväksi neulomiseen, koska olen kahden pienen pojan äiti. / I have lot of knitting ideas, but the time I can use in knitting is limited because I have two little sons.
- Pidän yksinkertaisista ja minimalistisista neulemalleista. Mutta joku juju niissä täytyy olla. / I love simple and minimalistic patterns. But there must be a brilliant idea somewhere.
- Lempivärini ovat sinisen ja lilan eri sävyt, harmaa ja turkoosi. Musta ei sovi minulle, mutta käytän sitä silti paljon vaatteissani./ My favourite colours are blue, purple, grey and turquoise. I wear black clothes too though it doesn't suit me.
maanantai 2. tammikuuta 2012
Lankakätköjen päivitys / Yarn Stash Inventory
Eilen en jaksanut neuloa, mutta jotakin puuhastellakseni inventoin kaikki lankani. Loin samalla Ravelry-sivulleni vihdoinkin kunnollisen lankavaraston kuvineen kaikkineen, jotta karu totuus ei pääsisi minulta unohtumaan. Nimittäin se, että minulla on paljon lankaa. Ihan liikaa.
Lankoja on kertynyt, sillä olen ostanut lankaa enemmän kuin ehdin neuloa. Suurin osa langoista on ostettu johonkin tiettyyn tarkoitukseen, mutta sitten tuo hieno idea on haihtunut tai mieli on muuttunut. Totuuden nimissä on myös myönnettävä, että olen ostanut lankoja huvikseni, matkamuistoksi tai kun olen saanut sitä erityisen halvalla.
Tässä lankavarastoni vuosikertojen kuningas: 500g vironvillaa, jota olen hillonnut lankakaapissani yli 10 vuotta. Muistan langan ostospaikan, mutta en valmistajaa. Tässä langassa ei ole periaatteessa mitään vikaa, mutta se on odottanut vuosikymmenen puikoille pääsyä. Lupaan tehdä tänä vuonna siitä jotakin.
En myöskään käsitä, mitä mielessäni oikein pyöri, kun ostin kaksi vuotta sitten 2 kiloa Hjertegarnin Lima-lankaa. Lanka oli tarjouksessa puolen kilon tukkupusseissa. Langoista on tehty kaksi neuletakkia ja yksi pusero vanhimmalle pojalle, mutta edelleen lankaa on jäljellä harmillisen paljon.
Laadin Ravelryyn lankavarastoni sillä periaatteella, että kaikki kokonaiset kerät on laskettu mukaan. Kokonaisten kerien lisäksi minulla on tietenkin myös mittava määrä jämälankoja neuleprojektien jäljiltä, jotka eivät valitettavasti näy Ravelryn lankavarastossa.
Tässä kohtaa tekisi mieleni ryhtyä lankojen ostoslakkoon, ja hankkiutua eroon suuresta lankavarastostani, tai ainakin saada varastoa merkittävästi pienemmäksi. Harkitsen vakavasti jämälankojen lahjoittamista nuoremman poikani päiväkotiin askartelumateriaaliksi. Viime syksynä lahjoitin vuosia säilötyt Novitan Mambot ja Saanat sekä Raggegarnin sukkalangat vanhemman poikani koululle sekä omalle työpaikalleni oppilaiden ensimmäisiin virkkuu- ja neuletöihin, mutta lisääkin voisi tietysti lahjoittaa.
Jotta saisin kuriin lankojen ostoaddiktioni, tarvitsen jotakin kättä pidempää. Onnekseni Ravelryn lankavarastosta saa tulostettua tiukkaa, kvantitatiivista dataa Excel -taulukkona, jonka avulla lupaan seurata lankavarastoni toivottua pienenemistä. Sen lisäksi lupaan olla ostamatta lisää lankaa seuraavaan puoleen vuoteen.
Lankavarastoni on julkisesti nähtävissä Ravelryssä.
__________________
Lisäys /Follow-up 2.2.2012 klo 22.25
Laitan esiin vielä laskelmani/Here is my calculation:
Villalankoja/Woolen yarns 10,600 kg
Pellavalankaa/Linen yarns 1,630 kg
Bambu, puuvilla ja viskoosilangat/Bamboo, cotton, viscose 0,770 kg
YHTEENSÄ /TOTAL 13,000 kg
Yesterday I didn't knit but I inventoried my yarn stash. It opened my eyes: I have yarn too much. I created yarn stash database in Ravelry. Now I can easily download an Excel spreadsheet of my stash and follow the consumption of yarn.
I really hope that my yarn stash will diminish this year. I promise not to buy more yarn for the next half year and I'll give away some yarn to my eldest son's school and my youngest son's kindergarden.
sunnuntai 1. tammikuuta 2012
Harmaata uutta vuotta! / Happy New Year!
Hyvää uutta vuotta kaikille!
Happy new year to all readers!
Annan suunnittelema harmaa kietaisujakku valmistui jo muutama päivä sitten, siis viime vuoden puolella.
I finished Anna's Gray Wrap a couple of days ago.
Malli/Pattern: Hall hõlmik by Anna Verschik / Käsitöö 2011/4
Lanka/Yarn: Aade Artistic 8/2 270 g
Puikot/Needles: 3,5 mm
Lisäsin yhden mallikerran lisää pituuteen, ja siten jakusta tuli lantiopituinen. Myös hihat neuloin pitkiksi.
I added one lace repeat in the torso and the hem of the wrap reaches the hip. Also the sleeves are longer than in Anna's wrap.
Jakusta tuli heti lempineuleeni! Jakun etureunat elävät omaa elämäänsä, mutta se ei haittaa.
This is absolutely my latest favourite knitting! The front edges live their own lives, but it doesn't matter at all.
Happy new year to all readers!
Annan suunnittelema harmaa kietaisujakku valmistui jo muutama päivä sitten, siis viime vuoden puolella.
I finished Anna's Gray Wrap a couple of days ago.
Malli/Pattern: Hall hõlmik by Anna Verschik / Käsitöö 2011/4
Lanka/Yarn: Aade Artistic 8/2 270 g
Puikot/Needles: 3,5 mm
Lisäsin yhden mallikerran lisää pituuteen, ja siten jakusta tuli lantiopituinen. Myös hihat neuloin pitkiksi.
I added one lace repeat in the torso and the hem of the wrap reaches the hip. Also the sleeves are longer than in Anna's wrap.
Jakusta tuli heti lempineuleeni! Jakun etureunat elävät omaa elämäänsä, mutta se ei haittaa.
This is absolutely my latest favourite knitting! The front edges live their own lives, but it doesn't matter at all.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)