Arki käynnistyy huomenna. Sitä ennen haluan jakaa vielä yhden lomamuiston.
I'll return to work tomorrow. In the meantime, I want to share one more memory of this summer holiday.
Vilnassa eräässä kahvilassa henkilökunnalla oli työasuna upeat, yksinkertaiset, liehuvahelmaiset pellavamekot. Ne tekivät minuun suuren vaikutuksen. Niiden yksinkertainen leikkaus imarteli useimpien työntekijöiden vartaloa. Mekkojen intensiivinen royalinsininen väri kiehtoi minua niin, etten meinannut saada silmiäni irti niistä.
Muistelin kauniita mekkoja vielä kotiin palattuani ja oli ihan pakko pistäytyä lähimmässä kangaskaupassa varmistamassa, ettei royalinsinistä pellavaa varmasti ole myytävänä niin kuin yleensä tällaisessa tilanteessa käy. Suureksi yllätyksekseni sellaista oli myytävänä, vieläpä pehmeäksi ja laskeutuvaksi käsiteltynä.
Seuraavaksi jouduin miettimään, mistä löydän riittävän yksinkertaisen kaavan liehuvahelmaiseen mekkoon. Kaivoin valmiskaavojani, selasin vuosikerroittain ompelulehtiä ja roikuin tuntikaupalla Pinterestissä, kunnes välähti: matkamuistoksi Lontoosta ostettu Merchant Millsin The Trapeze!
In Vilnius, in one cafe the staff was wearing stunning, simple, fluttering linen dresses. Dresses made a big impression on me. A simple cut of dresses flattered different body types. The intensive royal blue color fascinated me so that I could hardly get my eyes off those dresses.
I thought back to those beautiful dresses even after returning home and I just had to stop by my nearest fabric store ensuring that beautiful royal linen fabric is not available as usual. After all, I found a perfect fabric.
The next problem was, where to find a sufficiently simple pattern. I dug my pattern stash, went through all my sewing magazines, and hung for hours Pinterest until I realized: The Trapeze dress pattern by Merchant & Mills bought as a souvenir from London!
Siinä se oli! Helmaan lisäsin pituutta 15 cm ja jätin hihan kellotukset pois. Muuten seurasin uskollisesti kaavaa. Aluksi minua hieman oudoksutti se, että kaavaan on sisällytetty saumavarat. Pelkäsin, etten saa mekosta istuvaa, kun en tiedä, missä ommeljuova kulkee, mutta mitään ongelmaa ei ilmennyt.
That was it! I followed the pattern faithfully, but added to hem length of 15 cm and left sleeve widenings off. At first it was strange to me that the pattern included the seam allowance. I was afraid that I can not get it properly fitted, when I do not know where the seam goes. My fears were useless.
Olin ehtinyt jo hieman harmitella näin yksinkertaisen ja kalliin kaavan ostoa, mutta en harmittele enää. Mekko istuu minulle kuin valettu!
The dress fits me perfectly! I had already regretted that I bought so simple but expensive pattern and may newer use it.
Oli selvä alusta alkaen, että tämä on aivan sinun mekkosi!
VastaaPoistaVoi kuinka tämä sopii sinulle kerrassaan upeasti.
VastaaPoistaVoimia ja jaksamista työhön.